Zhejiang Publishing United Group 浙江出版联合集团

Zhejiang Publishing United Group is a comprehensive publishing corporation directly under the government of Zhejiang Province. It mainly runs business of publication, printing and distribution of books, newspapers, audio-video products and electronic publications, as well as materials trade, CD/VCD/CDROM/ DVD (5, 9, and 10) /EVD manufacture and capital management. Beside its 10 publishing units, it also boasts Zhejiang Xinhua Distributing Group, Zhejiang Printing Group, Zhejiang Publishing Printing Materials Corporation, Zhejiang Huahong Optoelectronics Group Co.,Ltd. and Zhejiang CCAV Culture Communication Co., Ltd. with over 6,000 staff members and RMB6.4 billion Yuan of gross assets. The annual sales of Zhejiang Publishing United Group in 2005 totaled RMB6.7 billion Yuan, from which RMB5.2 billion Yuan came from the sales of 650 million copies of books.

More than 1,000 titles of books by Zhejiang Publishing United Group have been traded with over 100 foreign publishing houses including Bertelsmann, Pearson, Hachette, Larousse, Gallimard, MacMillan, Random, DK, Shogakukan Inc., Kodansha Inc., Simon & Schuster and other world-famous university publishing houses such as Oxford, Cam-bridge, Harvard, Princeton, Stanford. Applied Mathematics Series was translated into English by the Springer Publishing House and distributed worldwide. Tiger Team Series introduced from Egmont Publishing Corporation is a very popular series in the Chinese book market. Ten million sets of the series have been printed and distributed, setting the record of the largest sales of imported books.

Zhejiang Publishing United Group participated in book fairs in America, France, Brazil, Holland, Spain, Australia, New Zealand, Japan and Russia.

Source: http://www.cbi.gov.cn:8080/wiseroot/pages/CBIen/presses2.page?cid=80709&page=14

 浙江出版联合集团成立于2000年12月,为省政府直属国有独资出版企业集团和国有资产授权经营单位。集团以图书、期刊、音像制品和电子出版物的出版、印制、发行为主业,兼营与出版产业相关的物资贸易、投资等业务。现有浙江人民、人民美术、科学技术、文艺、少年儿童、教育、古籍、摄影、电子音像、浙江省期刊总社和浙江出版集团数字传媒公司等11家出版单位,浙江省新华书店集团、浙江印刷集团、浙江省出版印刷物资集团3家全资子集团,浙江出版集团投资公司和浙江出版集团置业发展公司,全资和控股法人单位共计110余家,各类从业人员8400余人。
  2008年以来,集团被授予“全国文化体制改革先进企业”、“全国文化体制改革先进单位”荣誉称号,连续四届入选“中国文化企业30强”,荣获全国新闻出版“走出去”先进单位称号。集团本级和下属的省店集团、华硕公司、教育社、少儿社被评为“全国文化出口重点企业”。 在新闻出版总署颁布的《2010年新闻出版产业分析报告》中,集团列全国出版集团总体经济规模综合排名第三位,省店集团、印刷集团、教育社等单位在各自门类的总体经济规模综合排名中均在前十之列。美术社、少儿社、教育社、摄影社被评为“全国百佳图书出版单位”。 摄影社被评为“全国新闻出版系统先进集体”,教育社、省店集团获“第二届中国出版政府奖先进出版单位奖”,印刷集团连续八次荣登“中国印刷企业百强榜”。

  集团成立以来,共有1300多种出版物在中宣部精神文明建设“五个一工程”奖、中国出版政府奖[国家图书奖]、中华优秀出版物奖[中国图书奖]等各类评奖中获奖。到2011年底,集团资产总额109.79亿元,当年实现总销售117.43亿元。全年出书6731多种,总印数3亿册,总印张18.7亿印张,造货码洋25.9亿元;出版期刊14种,音像和电子出版物1058万盒(片)。 
地址:杭州市天目山路40号
邮编:310013
电话:0571-85170300(总机)
传真:0571-88909787
电子邮箱:zjcb@zjcb.com
来源:www.zjcb.com
 
Highlights 关注 Agreement-signing ceremony and launch of English edition of China’s Role in a Shared Human Future at the 2018 London Book Fair Agreement-signing ceremony and launch of English edition of China’s Role in a Shared Human Future at the 2018 London Book Fair《中国在人类命运共同体中的角色》合作出版签约仪式暨英文版首发式 《中国在人类命运共同体中的角色》合作出版签约仪式暨英文版首发式 Happy Chinese New Year of the Dog! 恭贺各位2018狗年新禧! Call for Participants to The 4th Global China Dialogue (GCD IV) The Belt and Road (B&R) -- Transcultural collaborations for shared goals 会议通知: 第四届全球中国对话 ——一带一路——为了共同目标的转文化合作 Pre-Dialogue symposium - Globalization of Chinese social sciences 对话前活动 - 中国社会科学全球化研讨会 Launch of English edition of Walk for Peace: Transcultural Experiences in China and agreement-signing ceremony at the 2017 London Book Fair 《为和平徒步——中国之旅的转文化体验》 英文版发布暨版权签约仪式 Launch of English edition of The Belt and the Road, and agreement-signing ceremony at the London Book Fair 2016《一带一路:中国崛起给世界带来什么》英文版首发式暨版权签约仪式 Launch of China’s Urbanization and three book series, and agreement-signing ceremony at the London Book Fair 2016 《中国城镇化》等新书和三套系列书刊发布暨版权签约仪式 China and Chinese in Comparative Perspective related resources 中华比较研究相关资源

The websites and blogs are in use while they are being built 本网站和博客均在'边建设边使用' 中

The above title is adapted from the China's development style in order for you to share our resources in a timely fashion. There is still a huge amount of work to be done. Your understanding, participation and generous support are highly appreciated!

为了与您及时分享我们的资源, 我们采纳中国发展的'边建设边使用'的做法,尚有大量的工作待做, 真诚地感谢您的理解、参与和慷慨赞助!

Click the button below to:

Download Gif aid form ( UK )

下载英国捐赠抵税表

Registered Charity No.: 1154640

公益组织注册号: 1154640

WeChat QR code
微信二维码

: info@gci-uk.org
: www.globalchinapress.co.uk
: www.blogs.globalchinapress.co.uk
: 4th Floor, Cannongate House,
64 Cannon Street, London, EC4N 6AE, UK